latest news
additional links
introduction
GC Translations offers professional and bespoke language services to individual and business clients anywhere in the world. The small business, which is now based in Wakefield, UK, originally started out in 1987, building over 20 years experience in the Translation Services sector and counts with the tools and resources to adapt to a wide range of requirements.
Ranging from scientific and technical subjects to certificates, official documents and general subjects, GC Translations expertise ensures that your message gets across the language barriers.
services
Language services
|
Complementary services
|
Languages
Main working languages: English and Spanish
Please contact us for other combinations.
- Medicine & Pharmacology
- Technical
- IT & Web
- Official documents
Professional Qualified Translator. High quality language services in English and Spanish. Being a home-based business allows me to charge more competitive rates as well as to work for more flexible hours. Close contact with a network of Professionals that collaborate in different areas. Respect for the deadlines agreed. Spanish Translation - Translator of Spanish - Translation into Spanish - Translation English into Spanish - English - Spanish Translation English - Spanish Translation Services - Translator in Wakefield West Yorkshire UK United Kingdom England. English Spanish Castellan South American Latin American Main subjects covered: Medicine and Medical Procedures, Health and Safety, Automotive, Biology, Chemistry Patents, Dentistry, Computer & IT, Computer Games, Software Manuals, The Internet, General Operator and Instruction Manuals, Technical Documentation, Machine Tools and Machinery, Cosmetics, Immigration, Legal Documents, Contracts and Certificates, Business Reports Translation Service. This is the most common service. You send me your material and I will return it to you translated and generally, keeping the formatting of the original. Translation plus legalisation. The translation of Legal Documents (eg. Certificates of Birth, Marriage, Divorce, Wedding documents, Statutory Declarations, etc.) might need the translator's signature and affidavit as well as its legalisation by a Solicitor or Notary Public. You may only want to know what a document is about. This service is excellent for those who do not need a complete translation but just want a good idea of the contents. You can simply send your documents by fax or email, give me an idea of what you expect from me and provide me with your contact details. I will get back to you to coordinate your exact needs and give you a quotation. QA, Quality Assurance, Proofreading & Editing. Sometimes to have a translation or a text written in a specific language is not enough. After hours and hours of reading the same text everything seems to sound right and even for the best translators it is always safer to have it checked by someone else. These services are performed by native proofreaders of the corresponding languages. Benefits: To check that no bits have been missed. To check grammar, spelling, styling and accuracy. To check that there is coherence and cohesion all through the document. Editing: is basically the thorough comparison of the entire translation against the original text for completeness, mistranslations and typos, correction, stylistic accuracy, internal consistency, proper terminology, check against reference materials . Proofreading: consist of reading the translation to check spelling, extended characters, high-level formatting, date and number formats, index, TOCs, and product names. Visually comparing the entire text against the original in order to make sure that there is not text or graphics missing, and that no text is cut off. Transcription. Transcription of speech on audio or video media. Just send me the media and I will supply you with its transcription either on a hard copy or an electronic file. Formatting & Organising your Documents (DTP) No matter if your document is a simple letter, a brochure or a slide presentation. It should always look neat, tidy and appropriately. Files handled: .doc .rft .xls .ppt .txt .htm .html .ttx .pdf .cdr .cpt .pub (other formats on request) The pricing of all the services depends among other factors, on the subject, length, difficulty of the text as well as the deadline (price guide). Every project has its own characteristics, so don't hesitate to contact me to discuss the specific details of yours. Some of my latest work: Automotive eCourse (major automotive manufacturers) Agreements – Certificates - Legal Documentation - Warranties Business Newsletters Cosmetics Magazine Dental Cosmetics Echo Tourism Abstracts General Letters - Invoices Immigration (Reports on Project Meetings) Insurance Company Program (SAP) Medical Reports and Products Presentations - User Instructions for Medical Equipment Patents (Chemistry) Promotional Text for Veterinary Medicines Promotional Video Text for Voice-over for Veterinary Medicines Protection clothes (for website & brochures) Technical data - Lists of machinery parts Technical Instructions for machinery Web Sites Health Shop Web Site (translation and proofreading) Translators' Web Sites Intranet Web Site User Guide Web Site Wordfast CAT tool project management administration handling. Traductora Profesional Certificada. Servicios de alta calidad en Inglés y Español / Castellano. Negocio "en casa" que permite ofrecer precios más competitivos así como trabajar durante horarios más flexibles. Red de Profesionales que colaboran en las distintas áreas. Respeto por las fechas de entrega acordadas. Traducción Español - Traductor Español - Traducción al Español - Traducción Inglés al Español - Servicios de Traducción Traductora Inglés Español en Wakefield West Yorkshire UK United Kingdom England. Argentina. traducciones traducción traduccion servicio s Principales temas:Medicina y Procedimientos Médicos, Salud y Seguridad, Automoción, Biología, Química,Odontología, Computación e IT, Video Juegos, Manuales de Software, Internet, Manuales de Instrucciones y Funcionamiento, Documentación Técnica, Maquinarias y Herramientas, Industria de los Cosméticos, Inmigración, Discriminación, Movilidad, Documentos Legales, Contratos y Certificados, Informes Comerciales Servicio de Traducción. Es el servicio más común. Usted me envía el material y yo se le entregaré traducido, generalmente manteniendo el mismo diseño del original. Traducción y Legalización. La traducción de Documentos Legales (por ej. Certificados de Nacimiento, Matrimonio, Divorcio, Declaraciones Juradas, etc.) pueden requerir de la firma y atestación del traductor así como de la legalización de un Abogado o Escribano Público. Si sólo quiere saber de qué se trata un documento...Este servicio es excelente para aquellas personas que no necesitan de una traducción completa sino una idea de los contenidos. Simplemente envíeme sus documentos por fax o email, explicándome lo que necesita y envíeme sus datos para comunicarme con Usted. Me pondré en contacto para coordinar sus requerimientos y darle un presupuesto. Revisión y Edición.A veces no es suficiente contar con una traducción o texto escrito en un determinado idioma. Luego de pasar horas y horas leyendo el mismo texto suele ocurrir que todo suena bien y aún los traductores más experimentados necesitan que un tercero les revise sus trabajos. Elservicio de Revisión es llevado a cabo por revisores nativos de acuerdo al idioma que corresponda. Beneficios: Comprobar que no falten frases/párrafos/palabras. Comprobar gramática, ortografía, estilo y exactitud. Comprobar que haya coherencia y cohesión a lo largo del documento. Edición: es básicamente la comparación minuciosa de la traducción con el texto original para controlar que esté completa, que no haya errores de traducción, ortografía o tipográficos, que el estilo sea el apropiado, que sea consistente, que se haya utilizado la terminología correcta, para controlarla con material de referencia. Revisión: consiste en leer la traducción para controlar ortografía, caracteres extendidos, formateo de alto nivel, formatos de fecha y hora, índices, tablas de contenidos y nombres de productos. Así como comparar visualmente la traducción y el original para controlar que no falten porciones de texto o gráficos. Transcripción. Transcripción de audio o video...Envíeme su material y le entregaré su transcripción en papel o en archivo electrónico. Formato & Organización de sus Documentos (DTP). No importa si su documento es una simple carta, un folleto o una presentación para diapositivas. Debe estar siempre prolija y adecuadamente presentado. Manejo de archivos: .doc .rft .xls .ppt .txt .htm .html .ttx .pdf .cdr .cpt .pub (otros formatos por pedido). El precio depende entre otros factores del tema, largo, dificultad del texto así como de la urgencia con que se necesite (guía de precios). Cada proyecto tiene sus características propias. No dude en contactarme para coordinar los detalles específicos de su proyecto. Algunos de mis últimos trabajos Boletines Informativos de Negocios Cartas Generales - Facturas Contratos – Certificados - Documentación Legal - Garantías Curso Electrónico en Automoción (importantes fabricantes de automóviles) Datos Técnicos- Listas de partes de maquinarias Informes Médicos - Instrucciones para Equipos Médicos Inmigración (Informes sobre Reuniones de Proyecto) Instrucciones para maquinarias Odontología Cosmética Patentes Prendas de Protección (para sitio web y folletos) Resúmenes sobre Eco Turismo Revista sobre Cosméticos SAP - Programa para Compañía de Seguros Textos de Promoción Video Promocional: Texto para doblaje Sitios Web Negocio de productos para la salud (traducción y revisión) Sitios web de Traductores Manual del Usuario para Sitio Web Intranet Negocio de ropa Interior, Wordfast CAT tool proyecto administración